2016/07/05

英国のEU離脱でベルリンが勝者に?~ニュースでドイツ語~

1-format6001.jpg

Simon Morley will jetzt keine Zeit verlieren, in spätestens sechs Monaten will er weg aus London. Ab nach Berlin, wo er für sich und sein Start-up Cucumber Tony, eine Plattform für das Management von Internet-Verbindungen, die Zukunft sieht. „Ich will nicht in einem Land leben und arbeiten, das sich so separiert“, sagt der 35-Jährige am Telefon, im Hintergrund klappern Tastaturen, Morley teilt sich im angesagten Londoner Stadtteil Shoreditch ein Großraumbüro mit anderen Start-up-Unternehmern. „So schlecht wie nach dem Brexit-Votum war die Stimmung hier noch nie“, erzählt er.

サイモン・モーレー氏は一刻も早く、遅くとも半年後にはロンドンを去るつもりだ。彼と彼のインターネットマネジメントの新興企業にとって未来を描けるベルリンへ。
「他と分離している国で生活して働きたくない」と、35歳のモーレー氏はキーボードをたたく音が聞こえてくる電話口で語った。
モーレー氏はロンドンのトレンド発信地・ショーディッチで他の新興企業も入っている大きなオフィスで働く。
「EU離脱の国民投票後、これほどここの雰囲気が悪くなったことはない」。


出典:Tagesspiegel


英国のEU離脱で、ベルリンは観光客だけでなく英国企業も引き付けています。

新興企業だけでなく、大手企業もベルリンへの移転を考えているそうです。

IT技術を使った新たな金融サービス「FinTech(フィンテック)」 の中心地がロンドンからベルリンへ移行するかもしれないとも。

ベルリン市長は、英国のEU離脱でベルリンは勝者になるかもしれないと述べています。

ベルリンは"stabiler und attraktiver Standort"

安定していて魅力的な場所、ということです。


ドイツ語塾では、スカイプによるオンラインレッスンをご提供しています。
初心者の方から上級者まで、旅行会話から留学、検定試験など、さまざまなレベル・ニーズに対応しています。
まずはお試しレッスンを!
http://deutschjuku.web.fc2.com/


ドイツ語の情報が盛りだくさん。ご興味があれば押していただけるとうれしいです♪
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
にほんブログ村

ドイツ語塾の姉妹塾、スカイプイタリア語「イタリアーノ塾」
イタリア語学習者の間で人気の、質の高い楽しいレッスンを受けられます。
http://italianojuku.web.fc2.com/

Ähnliche Beiträge

Kommentare

Privates Kommentar

Das Kommentar wartet auf die Bewilligung.

Das Kommentar wartet auf die Bewilligung des Blogautors.