2015/11/12

デメジエール内相、難民への強硬姿勢を擁護~ニュースでドイツ語~

bundesinnenminister-thomas-de.jpg

Bundesinnenminister Thomas de Maizière (CDU) hat seine Haltung verteidigt, den Familiennachzug für syrische Flüchtlinge zu erschweren. Angesichts der gewachsenen Zahl von Flüchtlingen halte er es „für nicht mehr tragbar“, bei der bisherigen Regelung zu bleiben, sagte de Maizière in einer Aktuellen Stunde im Bundestag.


キリスト教民主同盟のデメジエール内相は、シリア難民の家族呼び寄せに規制をかける態度を擁護した。
難民が増加している中で、これまでの規則を保持するのは「これ以上耐えられない」と会期中の連邦議会で述べた。

元記事リンク→Frankfurter Allgemeine


これまで難民に寛容だった政府は、最近強硬姿勢をとりつつあります。

10月だけでも、シリアからは8万8000人もドイツへやってきたといいます。

ドイツの受け入れ態勢は万全に整っていません。

ドイツへ来たからといって、ずっと生活保護を給付するわけにはいかないので、その後どうするのか、

働くとしても、言葉の壁、職業教育の問題など、解決すべき問題がたくさんあります。

難民の数は尋常ではないため、ある程度の規制をかける必要はあると思います。

ドイツ語塾では、スカイプによるオンラインレッスンをご提供しています。
初心者の方から上級者まで、旅行会話から留学、検定試験など、さまざまなレベル・ニーズに対応しています。
まずはお試しレッスンを!
http://deutschjuku.web.fc2.com/


ドイツ語の情報が盛りだくさん。ご興味があれば押していただけるとうれしいです♪
にほんブログ村 外国語ブログ ドイツ語へ
にほんブログ村

ドイツ語塾の姉妹塾、スカイプイタリア語「イタリアーノ塾」
イタリア語学習者の間で人気の、質の高い楽しいレッスンを受けられます。
http://italianojuku.web.fc2.com/


Ähnliche Beiträge

Kommentare

Privates Kommentar

Das Kommentar wartet auf die Bewilligung.

Das Kommentar wartet auf die Bewilligung des Blogautors.

Das Kommentar wartet auf die Bewilligung.

Das Kommentar wartet auf die Bewilligung des Blogautors.

Das Kommentar wartet auf die Bewilligung.

Das Kommentar wartet auf die Bewilligung des Blogautors.