2012/10/31

ドイツブランド・アウトドア製品から危険な化学物質検出

3bb979bdb2.jpg
ドイツのグリーンピースHPより



ドイツ人はアウトドア衣料が大好きです。


街中でも、子どもからお年寄りまで、Jack WolfskinとかThe North Faceのジャケットやパンツを身につけ、まるでこれから山登りにでも行くのかと思うような格好をしている人をたくさん見かけます。


ドイツのアウトドア製品の売り上げは10億ユーロを超し、欧州最大の市場だといわれているほど。



wetterfest(防水性) やatmungsaktiv(通気性)のよいアウトドア用のジャケットやパンツはハイテク技術が施されており、値段も高価ですが、天気の悪い日には重宝するので人気です。私もゴアテックスのジャケットをもっています。




ところが、このアウトドア製品。


最近のグリーンピースの調査で、ショックな事実が判明したのです。


人体や環境に有毒な化学物質が検出されました。



過フッ素化合物(PECs)という化学物質。


不妊やガンを誘発すると言われています。血液や母乳にも入り込みます。


有害物質が及ぶのは人体だけではありません。


人間が50年以上前に人工的に作り出したこの化学物質は、世界中にばら撒かれ、アルプスから深海まで到達しているらしいです。北極圏のシロクマの血液中や、南米のフエゴ島のペンギンのフンからも検出されたということなので、事態が深刻なのが分かります。


この物質がさらに恐ろしいのは、今後、この地球上に永久に残留するということ。地球を汚染する最悪の有毒物質といっている人もいます。


グリーンピースの調査では、Adidas, The North Face, Patagonia, Jack Wolfskin, Kaikkialla Marmotといったメーカーの衣料から、過フッ素化合物の一種であるPFOA (パーフルオロオクタン酸)がかなりの濃度で検出されました。あるメーカーの子どもの衣料からは、恐るべき量が見つかったとも報告されてました。


現在、過フッ素化合物(PECs)を規制する法律はありません。あるメーカーの話では、撥水加工などの機能性を重視する顧客の要求を満たすには、過フッ素化合物なしでは無理だといいます。


多くの人が求めているからという理由で危険な化学物質をどんどん使用せざるを得ないというなら、私たち消費者がそういった製品を購入しなければいいということですね。それには過フッ素化合物の有毒性をしっかり認識し、広めていかないといけません。


過フッ素化合物の代用として、ポリエステルやポリウレタンが挙げられていました。


ゴアテックスなどに比べたら通気性などの点で劣るとは思いますが、開発が進み、機能性が増す可能性もあります。今後に期待したいと思います。




ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」















2012/10/30

ちょっとしたドイツ語会話16

100_4552feld.jpg
これもベルリンの風景です。奥は鋤の跡がある畑。ここに来るとホッとします




冬時間になりました。


1時間時計を戻して、日本との時差は8時間に拡大。


夏時間から冬時間へのZeitumstellung(時間の切り替え)では女性の方が男性よりも困難を感じるのだとか。


ドイツでは半数近くの女性が慣れるのに苦労するそうです。


確かに眠くてぼうっとするかもしれない。


体がリズムに慣れるには、1週間ぐらい必要です。





さて、きょうの「知っておくと便利なひと言」



"zu spüren bekommen"



Wenn du weiter so verschwenderisch mit Geld umgehst,
wirst du schon bald die Folgen zu spüren bekommen.



そんなふうに今後もお金をムダ使いしていたら
もうじき痛い目に合うよ





ポイントは"zu spüren bekommen"(よくないことを痛感する)という言い回し。


wirst du schon bald die Folgen zu spüren bekommen


を直訳すると


「もうじき、(よくない)結果を痛感するだろう」


となります。


ニュースでもたとえば、


ギリシャがこのまま緊縮せずにユーロ圏にとどまり続けたら、


Griechenland muss die Folgen zu spüren bekommen.


ギリシャは痛い目に合わないといけない


というように使われたりします。





前半の文、verschwenderischは「浪費好き」という形容詞。


mit...umgehenは「~と関わりあう」という、よく使う表現です。





ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」


2012/10/27

ちょっとしたドイツ語会話15

100_4534baum.jpg

朝晩はぐっと冷え込むようになり、きょうのベルリンの気温は2℃ほど。


明日の日曜日からは冬時間なので、いよいよ冬に突入という感じです。






さて、きょうの「知っておくと便利なひと言」





Ich habe den Zettel verlegt, auf dem ich deine Email-Adresse aufgeschrieben habe. Kannst du mir sie wieder geben?

君のメルアドを書いたメモをなくしちゃった。
もう一度教えてくれる?




ポイントはverlegenという動詞。


どこかへ置き忘れる、しまい忘れるという意味です。



それから関係代名詞以下の複文について。教科書的にいうと、


Ich habe den Zettel, auf dem ich deine Email-Adresse aufgeschrieben habe,verlegt.


と、Zettel のあとにすぐauf dem...と前置詞つきの関係代名詞をもってくることになりますが、もちろんこれでもOK。



ただし、この文でキーになるverlegtが一番うしろに来ると、聞き手は話し手が何を言いたいのかを、最後の単語まで待たなければいけなくなるので、ちょっと不都合ではあります。


会話では重要なことを先に言って、相手により早く理解してもらうほうが大事なので、verlegtのような重要な動詞はなるべく文の前半で言ってしまった方がいいです。実際、ドイツ人は会話でこの傾向があります。



最後に補足。



※ 動詞verlegenはverlieren(なくす)に変えてもいいです。現在分詞はverloren

※ Kannst du mir sie wieder geben?のwiederはnoch einmalでも可。




ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話

 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/26

ソープストーンの香炉

Specksteinでできた香炉を買いました。


100_4543speckstein.jpg




Specksteinとはいったい何かというと、



凍石(とうせき)というもので、英語では soapstone ソープストーンと呼ばれています。


凍石は滑石(かっせき)が主成分。滑石は英語でtalc、身近なもので言うと黒板のチョークの原料です。



凍石はその構成要素によって「岩石」ともいえるし、「鉱物」ともいえるようですね。



この香炉はがっしりしたつくりですが、そんなに重くはありません。



比較的軟らかい石のため、細工がしやすいようです。



木の枝をかたどった彫刻が気に入っています。



あと、写真ではわかりにくいですが、薄いグレーに淡いピンクが入ったトーンも私好みで、購入を決めたのでした。



上にのせて燃やしているのは、Weisser Salbei ホワイトセージ



空間を清浄にしてくれます。




ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/25

ちょっとしたドイツ語14

100_4487akaimi.jpg
通りや野原でよくみかける植物。名前が分かればいいのだけど。。。





束の間の暖かさが去り、気温も13℃ほどに下がりました。


さすがにもう20℃を超えるような日はないかな。


もう10月も終わりに近づき、今年も残すところ2カ月ほど。早いですね。




さて、きょうの「知っておくと便利なひと言」





Mach dir doch nicht so einen Kopf, das wird schon.

そんなくよくよするなって、なんとかなるよ。




sich einen kopf machenは熟語で、あれこれ考える、くよくよするという意味。


das wird schon は直訳すると「それはもうなる」ですが、なんとかなるという意味になります。


同じような言い回しに



Mach dir keine Gedanken, es wird alles gut.

くよくよしないで、すべてうまくいくって



があります。



元気のない人にこのフレーズを言って励ましてあげられるといいですね!



ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/24

ちょっとしたドイツ語会話13

100_4501aepfelbaum.jpg

家の近くの野原にあるりんごの木。
一度、かなりの量(2kgぐらい?)を摘んできましたが、未だたわわに実っています


さて、きょうの「覚えておくと便利なひと言」






Gib alles!

がんばって!




※ スポーツの試合前などで、参加する人に対して使えるフレーズです。



肉体的に何かに励む人に対し、全力を出し切ってがんばれ、という感じ。



テストの前などにも使えないわけではないですが、そういうときはGib allesではなく



Viel Erfolg! (成功するといいね)の方がふつうです。




ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/23

イグサを使ったドイツの家具

100_4530igusa.jpg


ドイツには畳はありませんが、イグサが家具に使われます。


日本のイグサとは種類が違うと思いますが、イスの座る部分に使用されるんです。




イグサはドイツ語でBinse



イグサ職人(イグサを編む人)はBinsenflechter



100_4522binse2.jpg

100_4525binse3.jpg



イグサで編んだイスは、10~20年もつそうです。頑丈なんですね。


Landhausstil(田舎風、カントリースタイル)のお家で、このイスに座って、ゆったりお茶を飲んだらくつろげそう!



ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」






2012/10/22

「マリアの虫」

100_4517marienkaefer.jpg

おととい、なぜだか窓に何匹も


Marienkäfer



がくっついていました。



Marienkäfer(マリアの虫)とは



テントウムシのこと!




ぴたっと止まって歩いていると、ふとどこかへ飛んでいき、



また別のが来て窓を這っていると、またどこかへ飛んでいき…の繰り返し。



写真では3匹しか写っていませんが、一度に5~6匹いるときもありました。



なぜこんなに・・・?と思っていると、


昨日のSpiegelでこんな記事が出ていました。




"Oktobersonne lockt Millionen Marienkäfer ins Freie"

10月の太陽が100万匹のテントウムシを野外へ誘う




Großes Krabbeln im goldenen Oktober: Die ungewöhnlich hohen Temperaturen locken nicht nur Spaziergänger ins Freie. Vielerorts haben sich Marienkäfer wieder aus ihren Winterverstecken hervorgewagt. Experten sprechen von "invasionsähnlichen Erscheinungen".


「黄金の10月に虫がガサゴソ ―― 例年には見られない異常な高温は散歩をしようと人を外に誘い出すだけではない。多くの場所でテントウムシが冬の隠れ家から思い切って出てきてしまったのだ。専門家は『侵略にも似た現象』と語る。」



なるほど~、そういうわけですか。


寒くなればまたすぐに、冬の住処に撤退するらしいです。


人も虫もウキウキのゴールデン・オクトーバーです。


100_4538goldenenoktober.jpg





ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/21

「促す」という意味のドイツ語は?

100_4515sonne.jpg
うちの窓からの景色


最近のベルリンはどういうわけか、ぽかぽか陽気が続き、日本の秋のような雰囲気です。



10月に入ってからは日増しに寒くなっていたので、「ああ、もうこれで暗い冬に突入だ…」



と諦めていましたから、神様のプレゼントのような好天で幸せな気分です。






先日、日本語を勉強し始めた夫が使っている Langenscheidt の小型辞書をパラパラとめくっていると


4B56696D677C7C30313632313639387C7C434F50.jpg


unagasu 「促す」という日本語に



anspornen


antreiben





という訳語が載っていました。



う~ん、anspornenか。。。



Spornというのは、乗馬のときの「拍車」


sporen.jpg


早く走らせるために尖った部分を馬にあてるのです。


anspornenで「拍車をかける」「駆り立てる」という意味になります。




antreibenも同じような意味。




走るように「促す」ということなので、この訳語で間違いというわけではありませんが。




ただ、このanspornen, antreibenはエネルギッシュなイメージというか、



「せきたてる」「励ます」というニュアンスも込められているから



使えないときもあるなと思いました。



たとえば、何かを提出するように促す、とか



お客さんに飲食を促す、という時。




そういうときのドイツ語は何がいいかというと



auffordern



になります。



Er hat mich aufgefordert, eine Weile zu sitzen und Kaffee zu trinken.


彼は私に、ちょっと座ってコーヒーを飲むよう促した(飲んでいきなさいと言った)。



Ich wurde vom meinen Chef aufgefordert, an einem Fortbildungskurs teilzunehmen.


研修に参加するよう、社長に促された(参加しなさいと言われた)。




というふうに使うことができます。




ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」





2012/10/20

ちょっとしたドイツ語会話12

ちょっとした集まりで食事や会合をしていて、トイレなどで少し席を離れたいとき、なんといえばいいかな~と思ったことはありませんか。



きょうの「覚えておくと便利な一言」。



Ich bin gleich hier.

Ich komme gleich wieder.

すぐに戻ってきます




「トイレに行く」 auf die Toilette gehen と直接いいたくないときはこれでOK。



このフレーズを言って席を立てば、ドイツ人なら暗黙の了解でわかってくれますから大丈夫です。




ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」


2012/10/19

ちょっとしたドイツ語11

友だちと一緒にいるとき、自分だけ一足先に違う場所へ行きたい場合、


なんて言って場を離れたらいいか・・・と思ったことはありませんか?



そんなときの「覚えておくと便利なひと言」。



Ich geh(e) schon mal vor.

ちょっと先に行くね。





vorgehen というのが文字通り、「前(先)に行く」。



gehenの1人称 gehe は口語だと e が落ちることがあります。



例えば大学で、友人たちに、


Ich geh schon mal vor ins Seminar, ja?

ゼミへ先に行っているからね?



などというふうに使えます。



ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」

2012/10/18

ちょっとしたドイツ語会話10

wirsing-090226.jpg

近所の畑で、自分たちで野菜をつくって売っている人たちがいるのですが、土日にいつもその野菜がカフェで売られています。


このあいだは大きなWirsing(ちりめんキャベツ)を買いました。


ちりめんキャベツという日本の名前は言い得て妙ですね。本当にあの縮れた布を思い起こさせます。


このキャベツ、甘くてやわらかくて、実においしい!


ニンニク、生姜、ごま油で炒めて、お醤油をかけ、ひまわりの種をかけて食べたら、ものすごくおいしかったです。あまりにもおいしくて次の日、また同じものを作ってしまったほど(笑)


中の葉はやわらかいから、生食もOKで、サラダでもおいしいです。



さて、きょうの「覚えておくと便利なひと言」。




Bitte Entschuldige! Wir holen das nach!

ごめん、また今度ね!




※ 友だちと会う約束していたのに、急用ができてしまったあなた。仕方なく断る場合にこのフレーズが使えます。



nachholen は「埋め合わせをする」という意味の分離動詞。



今回はダメだったけど、また次の機会に会いましょう、ということになります。



ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/17

ドイツでカニが大繁殖

ドイツでは数年前から、カニが大繁殖しているそうです。


なんとベルリンの川でも、漁師が魚の網をかけると、カニが一緒に獲れるんだとか!


このカニ、どうやら上海蟹のようです。

krabbe_36139627.jpg


ドイツ語では、Wollhandkrabbe



中国船のバラスト水の中に入って、ドイツに運ばれてきてしまったらしいです。


バラスト水というのは、積み荷がない状態の船体が傾かないように、バランスを取るために船底のタンクなどに注入する海水のこと。



荷物が多くなると、この水は排出されます。異なった地域の海水(生物もその中にいる)が持ち込まれるから、生態系に影響を与えるとして問題になっているのです。


ドイツでは上海蟹がもともと住んでいた魚を駆逐してしまうため、やっかいな存在だとみなされていました。


ところが。


地元の漁師が中華レストランにこのカニを卸したところ、大人気に。


ドイツ人はあまり食べないので、中国や日本に輸出までしているそうです。


1キロで、たったの数ユーロとか。日本だと一杯数千円ですよね。


生態系が破壊されているので単純に喜んではいられませんが、ちょっと食べてみたい気がします。





ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/16

ドイツから日本に安く荷物を送る

m2150365_D_Kat_Brief_Int_GBr_345ct_193x160.gif



きょう日本にいる両親にちょっとしたものを、ドイツ・ポストで送りました。




安く送るための裏技(?)があるので、ご紹介したいと思います。



ドイツポストのカテゴリーの仕方はわかりにくいので、知らない人も多いのではないかな。




実は、ちょっとした荷物、「手紙」扱いにすると安く送れるのですよ。




私はこれを知るまでずっと、箱に入れて送るものはすべて「小包」(Päckchen)扱いになるとばかり思っていました。



Päckchenだと、2kgまで15.90ユーロです。




ところが500gまでなら、Großbrief(手紙・大)として、3.45ユーロで送れる。




1kgまでならMaxibrief(手紙・最大)で、7ユーロで送れてしまうんです。




安いですよね。




たて・よこ・高さを90cmに収めれば、箱でも送れます。



かさばるけど、あまり重くないものを送るにはいいと思います。




ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」












2012/10/15

商品テスト財団

ドイツには、世に出回っている商品やサービスをテストして格付けする、消費者保護団体がたくさんあります。


そのうちのひとつが



119.gif

商品テスト財団




テストされた商品には、この財団のマークが貼ってあり、そこには評価の点数(1.0が最高)が書いてあります。




私は何かを買うとき、このStiftung Warentestの結果を参考にしています。



愛用しているWMFの包丁、Silitのフライパン・圧力鍋は購入の際、この結果を基に、何日もじっくり熟考してひとつひとつそろえていきました。


あと、もうひとつ有名なのが



image_gallery.gif
エコテスト


でしょうか。


シャンプーや石鹸などの日用品から、食べ物、赤ちゃんのおしゃぶり、年金保険まで幅広く扱っています。


似たような商品があって、こちらのマークがついていたら、そちらをつい買ってしまう自分がいます。




ところで、ドイツのテレビでもよく商品の比較テストをやっているのですが、


驚くのは、


商品名あるいは取扱店をそのまま普通に公開していること!


ダメな商品は徹底的に批判を浴びせられますが、なんの商品か、どこが出しているものか、ばっちり画面に映ってたりします。


パンとか、ビールとか、へえ~と思いながら見てて、とても面白かったです。





ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/14

Apfel りんご!

ドイツでもっとも多く栽培されている果実はなんだと思いますか?




それは。。。。


100_4491Apfel.jpg

リンゴ!


ドイツでは、果樹の栽培面積の70%以上がリンゴに使われているのだそうです。


品種で言うと、Elstar, Jonagold, Jonagored,Braeburn が多いと。



私はドイツに来てからはリンゴをよく食べています。


ただ、ドイツのリンゴが日本のリンゴよりおいしいかというと、そういうわけではなく、むしろ日本のもののほうが、密が入っていたりして甘くて味わい深いかもしれません。


ドイツで食べたリンゴで一番おいしかったのは、実は「Fuji」でした(笑)日本でもおなじみの品種ですね。ほかと比べ物にならないぐらい甘かったです。


でもElstarもJonagoldも買って食べます。甘酸っぱさがほしいときもあるのです。



マクロビを始めてからは、とくに意識してリンゴを食べるようになりました。



マクロビでは陰性の果物はあまり食べないほうがいいとされていますが、リンゴはやさしいエネルギーなので、食べても大丈夫みたい。


朝食のオートミールにすりおろして入れたり、リンゴケーキを焼いたりして食べるのが好きです。




ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/13

ちょっとしたドイツ語9

何かを切り出すときに使う言葉を、いくつか知っておくと便利なことがあります。


きょうの「知っておくと便利なひと言」


Es verhält sich in Wahrheit so.

In Wirklichkeit liegt die Sache so.



実は、こうなんです



※ あなたの会社で、あなたが退職するのではないかという噂が立っています。ある日、社長に呼び出され、本当のところはどうなのかを聞かれます。あなたは辞めたいわけではないので、「実は、こうなんです」と真相を打ち明けます。そんなときに最初に使うフレーズです。


何らかの誤解を解くとき、その説明をし始めるときに使えますね!


sich verhaltenは、事情は~である という意味の再帰動詞。

人に使うと、振舞うという意味になります。例: sich vorsichtig verhalten(慎重に振舞う)。

大文字書きにしてVerhaltenとなると、「振る舞い」という名詞になります。







ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」






2012/10/12

ちょっとしたドイツ語会話8

100_4488 Baum
近所のスーパーへ行くときに通る道


木々がしだいに黄色く色付いています。


今朝は向かいの家の屋根に霜が降りていました。


朝晩はかなり冷えるので、風邪には注意しなくてはいけません。




さて、きょうの「知っておくと便利なひと言」



Ich sorge mich ein bisschen, denn er hätte längst hier sein müssen.

ちょっと心配だな、彼はもうとっくに、ここに来てなきゃいけないんだけど。


~でなきゃいけないんだけど、~でなければならないはず


というのがポイント!



dennから始まる文を文法的にみると、接続法Ⅱ式(Konjunktiv II)に助動詞(Modalverb)がついた形ですが、こういうとなんだか小難しく聞こえますね。


でも日常ではよく出てくる形。文法は脇に置いておいて、形を覚えてしまいましょう。


hätte 動詞の原形 müssen  ~でなきゃいけないのに・・・と無条件に暗記してしまったほうがいいです!


ちなみに、sorgen(心配する)はIchならmichをつけてくださいね。セットで使います。



ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」




2012/10/11

ケストナーの「エーミールと探偵たち」

エーリヒ・ケストナー Erich Kästner  の児童書、



エーミールと探偵たち Emil und die Detektive



大好きな作品です。



初めて読んだのは小学校高学年~中学生の頃。



学校で決められた「朝の読書習慣」で、読書リストに入っていたのです。確か毎回、5冊ぐらいの中から各自が好きなのを1冊選び、授業前にもくもくと読むということになっていた。


その時間に何冊もいろんな本を読んだはずなのに、覚えているのはこの「エーミールと探偵たち」だけ。


テンポのいい、わくわく・ハラハラの物語。小さい知恵者たちが悪い大人をやっつける痛快さ。息つく暇もなく興奮して読んだのでした。


ヴァルター・トリアーの想像力を刺激するシンプルなイラスト、あの黄色い表紙も忘れられません。


ところで、大学院でドイツ文学を専攻した私。



この作品がきっかけで・・・といいたいところですが、実は院生のときは別のことに関心があり、エーミールのことはすっかり忘れていました。



ところが1年ほど前に、再び読んでみたくなり、買ってみたんです。


100_4484 Emil


再読して、とても驚いたことが。




舞台がベルリンであること!




すっかり忘れてました。というか子どものときは、これがドイツのベルリンであることは認識していなかったと思います。おそらく、ヨーロッパのどこかの国のお話ぐらいにしか理解できていなかった。


本に出てくる地名は、今の私にはなじみのものばかり。


エーミールたちが集まった広場の近くに、私は住んでいたことさえありました。


不思議な縁だなあと感慨深かったです。


ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」











2012/10/10

ちょっとしたドイツ語会話7

100_3189.jpg
ベルリン・ハーフェル川 (Die Havel)のほとり


うちの近所のハーフェル川です。



週末で良いお天気になると、水上ではヨット、カヌーを楽しむ人でいっぱいになります。私も夫とカヌーをするのが大好きです。



さて、ドイツ語には


思う


考える




などの思考や思いに関する動詞が山のようにあり、使い分けに苦労します。バリエーションがとにかく豊富。哲学の国ですからねえ。



それについてはいずれ詳しくやるとして、



きょうは「調べる」に関して、「ちょっと便利なひと言」をご紹介。




Das werde ich im Internet nachschauen.

それはインターネットで調べておきます





ポイントは nachschauen


nachsehenもほぼ同じ意味ですが、



「見る」という動詞に nach がくっついて「調べる」という意味になります。



どのレストランがおいしいかネットで調べる…など、日常的にもっともよく使う「調べる」だと思います。



ほかにも


フランス語から来た recherchieren や


nachforschen


などがありますが、これらは「調査する」というニュアンス。突っ込んでいろいろ情報収集するという感じです。





ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」











2012/10/09

ちょっとしたドイツ語会話6

ドイツのお店で、


"Werden Sie schon bedient?"


と聞かれたことはないですか。



複数のお客さんがいるため自分の番が来るまで待っているとき(あるいはすでに注文済みで、品物が出てくるのを待っているとき)、店員さんから質問されることがあります。



銀行や鉄道のカウンターなどは一列に並ぶようになっているのでこう聞かれることはないですが、パン屋さんなどでは人がなんとなくガラスケースの前にバラバラと立つことになるので、順番がわかりません。そこでこう聞かれることがあるのです。



bedienen は「サービスする、給仕する」という意味。


「もうサービスを受けていますか、(店員は応対済みですか)」


という意味になります。



さてこういうときはなんて答えるか?がきょうの「知っておくと便利なひと言」です。


応対済みであれば、





Danke, ich werde schon bedient.


ありがとう、もう応対してもらってます




と答えればOK。




まだなら、




Nein, ich werde noch nicht bedient.

いいえ、まだ応対してもらっていません




と答え、注文をすればいいですね!



ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」




2012/10/08

ちょっとしたドイツ語会話5

きょうの気温は12℃。


吹く風にはすでに「冬の匂い」がしました。


ドイツで残念なのは、好適な気温がつづく、穏やかで、さまさまなお花が咲き果実が実る、鮮やかな秋がないこと。


8月の下旬からすでに涼しく、少し経つと気温は一気に下がり、天気も悪いことが多いです。


虫の音が聴こえてきたり、トンボが飛んでいたりもするのですが、如何せん寒いので、雰囲気がね…


先日の中秋の名月も、一応、川辺からススキに似た植物を切り取ってきて、お団子も手作りして臨みましたが、寒いので窓は締め切っての鑑賞でした(笑)



さて、きょうの「知っておくと便利なひと言」。



So viel in aller Kürze.

それでは取り急ぎ。

とりあえずこんなところで。



※ メールの最後に使ったりします。何かを手短に伝えたいとき、用件だけを書いたあとに、このフレーズを添えます。

in aller Kürzeは「手短に」という意味です。


soweit in aller Kürze も同じような意味です。



ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」


2012/10/06

愛用している包丁

index.jpg

私が愛用しているWMFの包丁、Santokumesser


数ヶ月研がなくても切れ味鋭く、大変気に入っています。



この包丁を買うまでに、比較検討を念入りに行いました。



まず何かを買うときは、Stiftung Warentest(商品テスト財団)の結果を見てみます。



ちょっと前のものは、ネットで無料で見れるのです。



(最近の結果は、雑誌を買うか、ネットで結果を購入しないといけないですけどね。)




いくつかの包丁の説明書きで目を引いたのが、


Santoku, japanisches Messer


日本の三徳包丁のことです。


ドイツのブランドメーカー、先に挙げたWMFやZwilling、その他のメーカーからも、三徳包丁が売り出されているのです。


日本で普及している、三徳包丁のあの形を、サントクと呼んでる。


いろいろ調べてみたら、ドイツでは日本の刃物が、高く評価されていることがわかりました。


切れ味の鋭さは世界一と。


長い伝統を誇る日本の鍛冶の技術は、すばらしいですものね。



実際、テスト結果で最高点を獲得していたのは、


Global Yoshikin klassisches Kochmesser 20 cm 




日本のメーカーです!




そして、同点で同じくトップだったメーカーが、


Solicut という名前の会社。



Solicut? 聞いたことがない。


夫に聞いても知らないという。


ここの会社のHPの会社沿革を読んでみると、


1948年以来、ゾーリンゲンのサプライヤーとして機能してきて、


2005年には、独自のメーカーを立ち上げたと。それが、Solicut


なるほど。


ゾーリンゲンの刃物といえば、世界的に有名ですね。


ゾーリンゲンのピーラーを使ったことがありましたが、


2ユーロもしないものだったけど、切れ味よかったです。


Solicutが提供しているのは、100%ゾーリンゲン製だとか。



結局私は上に挙げたWMFのにしましたが、デザイン・価格・長さの点で自分の理想にぴったり合ったからでした。



ドイツで包丁を買いたい方の参考になればうれしいです。


ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」








なうで紹介
mixiチェック
ツイート

記事URL コメン
2012/10/05

ユーズドの皮革製品を買う

バッグやジャケット、靴などの皮革製品生産のために、残酷な動物虐待が行われているのを知ってからは、新しく買うのをやめようと思いました。


洋服はコットンやリネンの天然繊維。靴は合成皮革のものを身につけるようにしています。


ドイツはもうすでに肌寒くなってきているので、Stiefelette (ショートブーツ)がほしいなと思い、探し始めました。ロングブーツはいくつかもっているのですが、この季節にぴったりのショート丈がなかったので。


ここで悩みが発生。


合成皮革のブーツってどうなんだろう…


バレエシューズやパンプス、サンダルならば良い。開口部が大きいため、ムレないから。


でも合成皮革のブーツは、いままで履いていて心地よかった経験がないです。


ビニールに包まれているような窮屈さがあり、快適とはいえなかったなあ。



私が現在持っているロングブーツは、数年前に買った物で、皮がふたつ、もうひとつは雪の日用のふわふわの綿が入った合成皮革の防寒ブーツ。


後者は大雪の日や気温が-10℃ぐらいになったときに出番が来るし、熱が内にこもるのは問題ないので例外。


やはり皮は履き心地いいのですよね。長持ちもしますし。


それに合成皮革のブーツはとても安っぽくみえるから、買うのを躊躇します。



う~んどうしよう~、、、と迷いました。


そこで出た結論。


ユーズドの皮のブーツを買う




セカンドハンドのものなら、新たに動物が皮を剥がされることもないし、苦しみを増やすことにはならないと思ったのです。


ヴィーガンの人には動物の皮を身につけること自体を非難されそうですが、今の時点ではこれが最良の選択かなと。


デザインや価格、履き心地などの点で満足できる皮以外の製品があれば、そちらを買いたいと思いますが、いまのところ見つけられていません。


ドイツのebayで購入したのがこちらのブーツ。

100_4458_convert_20121005011030.jpg


もう何度か履きましたが、歩きやすく心地いいです。イタリア製という刻印がありました。
ユーズドといっても、たぶん1,2回履いただけみたいで、新品に近かったです。


ふつうに買えば100~200ユーロするでしょうけれど、送料込みで27ユーロほどで済みました。


ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」
2012/10/03

ドイツ統一の日

tag-deutschen-einheit-berlin.jpg



10月3日のきょうはドイツ統一の日(Tag der Deutschen Einheit)で、祝日です。


現在のドイツ、つまりドイツ連邦共和国(Bundesrepublik Deutschland)が成立した日。


旧東ドイツの「ドイツ民主共和国」が西ドイツの「ドイツ連邦共和国」に組み込まれ、16州からなる新しい国としてスタートしたのが1990年10月3日でした。


これを「ドイツ統一」と呼ぶのですね。


(ただ実際は、「統一」したというよりは、旧東側地域を「併合」したというほうが近いのですが。)


ドイツ語では、Deutsche Wiedervereinigung(ドイツ統一)といいます。


単にドイツ統一というと、プロイセン王国主導の1871年のドイツ帝国の成立(Deutsches Kaiserreich)を指すからです。


ドイツ再統一は一般的には"Die Wende"(転換点)という言葉が良く使われます。会話やテレビではこちらのほうがよく使用されているかもしれません。


ところで、ベルリンの壁崩壊(Berliner Mauerfall)は1989年11月9日。



Berliner-Mauerweg-2011-4375.jpg


本来ならこの日をドイツ統一の日にすべきだったのですが、そうならなかった理由があります。


この日は「問題がある日」だったのですね。


1923年のヒトラー一揆(Hitlerputsch)、1938年の水晶の夜((Reichs-)Kristallnacht) がそれぞれ起こった日で、祝日とするのは不適切とみなされた。


ヒトラー一揆というのはミュンヘンで起きたヴァイマル共和国打倒のクーデター。ナチズム運動に転換をもたらした事件とされています。


水晶の夜はナチスがユダヤ人の住宅やシナゴーグなどを破壊した事件で、粉々になったガラスが月夜に照らされてキラキラしていたことからこう呼ばれるように。



そういうわけで、現在のドイツの建国記念日は10月3日となったのです。


ベルリンではブランデンブルク門周辺や6月17日通りでさまざまな屋台、観覧車などが出て、コンサートなどのイベントが行われるようです。土曜日までやっているとのことです。



ドイツ(海外生活・情報) ブログランキングへ
ありがとうございます。また遊びに来てくださいね。

にほんブログ村 海外生活ブログ ドイツ情報へ
にほんブログ村
更新の励みになりますので、よろしければポチっとお願いします。


 私が教える「ドイツ語塾」スカイプドイツ語会話 
生徒さん募集中です!
初心者から試験対策まで。楽しくドイツ語を勉強しませんか?

ドイツ語塾 スカイプドイツ語会話


 ドイツにご旅行の方へ!ドイツ語ができなくても安心。携帯を使って通訳いたします
私の通訳者「マイ・インタープリター」